Trứng tráng hàu – ẩm thực Đài loan

0
519

Hàu Quán, hay 蚵仔 (Madam Oyster), nằm trên đoạn đường chính của Trần Hưng Đạo, một trong những kết nối thuận tiện và không tắc nghẽn nhất giữa trung tâm quận 1 và Chợ Lớn. Chúng tôi được chào đón bởi anh em nhà Hsu, người đến từ thành phố Gia Nghĩa. Bộ đôi này đã điều hành nơi này kể từ khi chủ sở hữu trước đó, bà Oyster Oyster huyền thoại, trở lại Đài Loan mãi mãi.

Cô có tính khí bốc lửa và cực kỳ nghiêm khắc trong việc nấu nướng và mọi thứ. Hầu hết người dân địa phương không thể chịu đựng được cô. Vào lần cuối cùng chúng tôi đến thăm với tư cách là khách hàng, cô ấy là người duy nhất còn lại điều hành nơi này, anh trai Sung, giải thích. Thời đại đã bắt kịp cô ấy và chúng tôi quyết định tiếp quản khi cuối cùng cô ấy quyết định từ bỏ nó.

Giữa hương thơm của các món xào và khoai tây chiên bắt đầu tràn ngập môi trường xung quanh, chúng tôi bắt đầu trò chuyện tình cờ về những vấn đề người ta có thể gặp phải trong khi tái tạo thị hiếu Đài Loan đích thực ở Việt Nam.

Ăn [Có] một số thứ chúng ta có thể kiểm soát, ví dụ, nước tương, hạt tiêu và nước sốt shacha . Chúng tôi nhập những thứ này từ Đài Loan. Làm như vậy sẽ tăng chi phí lên một mức khá lớn, nhưng tôi nghĩ điều đó là cần thiết, thì Sung Sung nói với Saigoneer .

Shacha , được gọi là sa tế ở Việt Nam, được phát âm gần như giống hệt trong phiên bản tiếng Đài Loan của ngôn ngữ Min Namese, có liên quan chặt chẽ với Phúc Kiến Đông Nam Á và họ hàng của Teochew. Người ta nói rằng gia vị cay, chủ yếu được làm bằng dầu, ớt, tỏi và một loại các thành phần khác như tôm khô và hẹ, có nguồn gốc từ nấu ăn Malay.

Satay – một món thịt xiên nổi tiếng của Malaysia, Indonesia và Singapore – được thưởng thức với một loại nước sốt tương tự, nhưng một loại thay vì sử dụng đậu phộng xay làm chất độn chính. Đậu phộng dựa trên sa tế vẫn còn tìm thấy ở Sài Gòn trong món ăn Triều Châu nhất định như hủ tiếu sa tế .

Những gì thực sự khó khăn là tìm một đầu bếp địa phương đáng tin cậy, sùng Sung nói thêm. “Hầu hết người Việt Nam không biết thức ăn của chúng ta có vị như thế nào và họ nấu dựa trên trí nhớ. Thành thật mà nói, các gia vị được sử dụng trong thực phẩm địa phương của Trung Quốc ở đây là tương tự nhau, nhưng các tỷ lệ hoàn toàn khác nhau.

Sau khi trò chuyện trong vài phút, sự chờ đợi của chúng tôi đã kết thúc khi nhóm của chúng tôi được chào đón bởi một loại các món ăn đặc trưng của Đài Loan.

Trứng tráng hàu kiểu Đài Loan, hay oa-chian ( hay chien ở Singapore và Malaysia), tự hào có bề ngoài hơi giòn với phần bên trong nhai, đầy ắp những con hàu tươi có hương vị mạnh mẽ làm tôi nhớ đến đại dương. Các biến thể của món ăn chính ở Phúc Kiến và Teochew này đã trở nên nổi tiếng ở Bangkok, nơi có rất nhiều người bán hàng rong omelette được trao tặng giải thưởng Michelin Bib Bầu Đức.

Hàu chiên giòn của Sung có lẽ có thể được mô tả theo thuật ngữ phương Tây là hàu “bỏng ngô”. Nêm nếm với một loại gia vị làm từ muối và hạt tiêu, và kết thúc với một nắm lá húng quế chiên giòn, chúng tôi sẽ ngạc nhiên nếu không thể đánh bóng hai đĩa của những con quỷ nhỏ này trên một chai (hoặc hai) bia Đài Loan .

NHÀ HÀNG PHÚC HƯƠNG VIÊN TAM ĐẢO

địa chỉ: Km 11 + 600, QL2B, thôn Tân Long, Tam Đảo, Vĩnh Phúc

Hotline : 0592 565 999, 0211 666 1234

website: https://phuchuongvientamdao.vn/

BÌNH LUẬN

Please enter your comment!
Please enter your name here

Website này sử dụng Akismet để hạn chế spam. Tìm hiểu bình luận của bạn được duyệt như thế nào.